Collision of Water
Yunkyo Moon-Kim | Poetry
The scientists brought them back,
their damp early motion resembling
the recoil of an infant fist. My hand
sputtered, exsanguinated fire
from nest. That night,
we argued over responsibility:
the science that revives organisms back
into worlds no longer awaiting
them. Can you imagine a woolly mammoth
foraging a field of wind turbines?
In rising heat?
Even this image can be misleading —
many candidates for de-extinction are selectively
bred into traits, coaxed from centuries in
dormancy as seed or blood, edited
into rebirth. They do not think of
their resurrection in terms of long sleep.
Some could not even be called related, closer to
regurgitation. Out in the yard,
the wind went through the pyre. It said
What returns
will never be the same
You went outside and felt the water
underneath the ground.
I was stunned by the juncture of your restless form,
swallowing light rather than splitting it evenly.
Outside, the world was still incalculable
in that what sustained us also killed us — the sun
in the air and the particles for consumption
and the nation. Near the border, in korea,
all I saw was a plain. I thought,
this cannot be all there is,
The same thought when my relative trimmed
her husband’s grave, then watered back the grass. The soil
gulped tears of blood.
…
On the fifth day after you went,
I climbed against the downward trickle
of your stream, searching for a vein.
The dowsing rod called your names —
Aquifer. Delight. Budding. Grievance.
Loved One. You ran clear, deep.
Next to you, beside you,
I finally tumbled down the mountain, whittling
wind in my mouth. Gathering of time in speed.
You grew rapidly from sapling to hill
to grave in a moment’s guileless efficiency.
The narrowing of space between
approaching end planes.
Extinction or singular death, you believed
in the multitude of next time, in which
the velocity of pain orbited in closed
loop — a revolutionary ribbon — both strangling
and sustaining the monument until collision, until
blood fell into my arms.
Yunkyo Moon-Kim is a Korean poet and education worker residing between mountains and seas.